2012年2月3日 星期五

歌曲欣賞:恋の抑止力


小試牛刀,談談喜歡的日文歌曲。

「恋の抑止力」一曲出自PSP遊戲Metal Gear Solid Peace Walker,遊戲中一位小女生PAZ所屬的「角色歌」。於日本的遊戲界或動畫界,「角色歌」這種「以角色身份主唱歌曲」風氣十分盛行;其實說穿了只是聲優們利用「角色聲音」獻唱一兩首歌罷了。而在MGSPW中,「恋の抑止力」作為整個遊戲中Final Boss的BGM,其後也能夠當作MP3於進行任務中收聽。

就歌詞字面看來,還是一首講述「少女的戀愛心事」(當然少男也可)的歌曲。一位小女生對於心儀對象,有話說不得,硬將愛慕之心抑制著,還故作不理不睬的樣子;心中的矛盾和難受,又有誰能知道呢?大概整首歌的意思是這樣。

事實上,小女生只能自說自話,很想知道對方有甚麼願望、在想著誰,但只是回頭問回自己:「其實我很想在你身邊;其實我在想著你。」結果返回現實,意會到「我倆的關係還可持續到何時?」這個問題。小女生心中的激動還沒有半點暴露在外表上,裝作毫無不在意、刻意看著其他人、甚至因為對方而剪短頭髮還沒有說出原因。甚麼?為了一個人而剪短頭髮?對啊,這就是愛情。

在歌曲開首也說明過:「名字多麼平凡,但在茫茫人海之中,定必能找到你。」這「心中的不平凡」是獨一無二,唯有「深愛過才有」的特殊性,只有愛情能賦予的地位;全首歌曲無一字說明小女生喜歡對方甚麼。嘛,愛情從來無需原因,要原因任意取一個也可,取無限個也可,本質是「你」就可以了。

小女生矛盾的想法,在整首歌不斷重覆又重覆;裝出來的感情,敵不過內心的痛苦,擦身而過,看著對方的背影遠去,心中的痛苦還得小女生獨力承擔。然而在小女生的內心深處,還希望「感情能傳遞出去」,副歌的「Listen to my heart」,並沒有「說出來的感情」,還只好祈求終有一天能說出口:一句「很喜歡你」和一句「永遠也跟你一起」。同時,除了表白以外,還想為自己一直隱瞞對方說「一直也很對不起」,但只限在夢中;顯然小女生知道,至少在這一刻,還不是一個時候去做,甚至沒有可能做到。

在前半部分空想的時候,小女生返回現實:放學的鐘聲響起了,發現課室內只得我倆。小女生知道這機會難求,恐怕是上天給予的憐憫;不過小女生沒有珍惜,只懂讓時間慢慢流走,最後確定了「從此以後,我倆只會互相擦過、相背離開,越走越遠」這是小女生將「心中空想的結果」呈現出來,因為膽怯、不懂坦誠面對自己的感情,只好「順應著現實步向痛苦的結局」。「不肯踏出第一步,用盡一切原因讓自己故步自封,最後換來「理所當然」的悔疚」,或許是眾單戀者所紮根的想法吧;而小女生將這種想法歸究於「戀愛的抑止力」,也是整首歌的主題。

沒意義的空想、獨自的奢望,只讓小女生日增悲傷、痛苦。「I love you  將內心的感情傳遞出去 終有一天能如願 這種心情太悲傷」悲傷的由來在於小女生深知「沒可能」,行為與內心感情充滿矛盾,結果只能累積痛苦,和寄望有一天「戀愛的抑止力」能夠停止,讓小女生忠於自己的感情。

(筆者日文水平還是「懂一點點」而己,未敢原首翻譯,只好網上集大成好了。)

究竟歌曲和遊戲中的Final Boss有何直接關係?或直接說「恋の抑止力」與MGS有何關係?筆者還沒搞清楚。不過根據官方報告,有說是Miller聽見PAZ的歌聲而作,用以於戰爭後的「平和之日」獻唱;或有說是用作反戰反核的歌曲,利用「戀愛」的題作使年青人更易接受。

然而,作曲者本田晃弘稱「恋の抑止力」是到過水樹奈奈的演唱會,有感而作的歌曲。水樹奈奈正是飾演PAZ的聲優,也是「恋の抑止力」的主唱者。由於「恋の抑止力」深受歡迎,製作團隊將歌曲重新混音,以水樹奈奈名義主唱的歌曲,並名為「恋の抑止力-type EXCITER-」,收錄在奈奈的第八張個人專輯。
(筆者並不喜歡迴音過大的REMIX版本 http://www.youtube.com/watch?v=Fio8agdemRo ;原版較動聽)

以下為日文原曲歌詞:(另附網上版中譯歌詞:http://xiao4-cifc.blogspot.com/2010/05/pazcv.html)

I love you 届いてこの想い きっといつかは 叶うよね
こんな気持ち せつなすぎるの


始まりなんてわからないの 名前も平凡で どこにでもいそう
でも何万人いても私 きっとキミを見つけるよ


素直な 気持ち閉じ込め 殻にこもった自分がいやで
気のないふりするそのたびに ただ痛みが増えてく


キミは何を願うの?
そばにいてほしい
ずっと ずっとそれだけなのに (ドキドキ...)


恋の抑止力 ほらGameが始まる
見つめ合えばわかるでしょ?
はじまりのベルが鳴る
Listen To My Heart
声にならないこの声
とめて恋の抑止力
伝えたい私の全て


なにげに髪を切ったけれど 本当はキミのせいなんて言えない
嘘ついて逃げてばかりで もう このままじゃだめだよ


ほかのひと わざと見ている そんな強がり 知らないままで
すぐそばをすぎてく背中が 痛いほど遠く感じた


キミは誰を想うの?
教えてふたりは いつまで
このまま続いてゆくの? (キュンキュン...)


恋の抑止力 ほらGameの始まり
絡み合う想いはもう ほどけない 動き始めた
Listen To My Heart
もっと素直になれたら
とめて 恋の抑止力
心だけ そばにいるの


いつか言うの「大好きだよ」
夢で言うの「いつもごめん」
いつか言って ずっと一緒だって
離さないって ぎゅっとぎゅっとしてよ (ズキズキ...)


恋の抑止力 ほらGAMEのはじまり
まっすぐな想いがほら 今あふれ走り出す
ひとりなんてもうやだよ 見てよ私のこと
全部キミへと繋がるの どんな過去も未来もずっと ずっと...


この出会いが 世界を変える 放課後クラスに 今はふたり
神様がくれたチャンスよ 時間はただ過ぎてゆく
きっとこのまま ふたりは素通り 背中合わせで 離れてゆく...


I love you 届いてこの想い
きっといつかは 叶うよね
こんな気持ち せつなすぎるの お願い止めて...恋の抑止力


「恋の抑止力」是筆者極深愛的歌曲,除了原曲以外,純音樂版本也總在筆者的播放清單中。或許下次再談另外的日文歌曲吧。

2 則留言: